Translation of "indagando su un" in English


How to use "indagando su un" in sentences:

Sto indagando su un paziente di nome Gunther Kolb.
I am inquiring about a patient called Gunther Kolb.
Stavamo indagando su un furto di posta e siamo arrivati a Mary Louise Lefante, la ragazza scomparsa.
My office is investigating a mail theft.....which we've traced to your missing person, Ms Mary Louise Lefante.
Sto indagando su un caso di frode, lei e' una testimone.
I'm investigating a fraud case, she's a witness.
Stiamo indagando su un crimine e dobbiamo parlargli.
We're investigating a crime and we need to speak with him.
Sto indagando su un omicidio del 1991.
I'm looking into a homicide from 1991.
Stiamo indagando su un certo Vadim Nezhinsky.
We're looking at this guy, Vadim Nezhinski.
Sta indagando su un furto con scasso.
Uh, investigating a home invasion robbery.
Ricordati che stai indagando su un serial killer.
Remember you're working a serial killer.
Allora... se non stai indagando su un omicidio perche' parlare coi vicini della consegna di un freezer?
So if you're not investigating a murder, why would you talk to the neighbor about a freezer delivery?
Stiamo indagando su un furto in uno dei laboratori.
We're looking into a theft at one of the labs.
Stiamo indagando su un filone di rapine in quest'area.
We're investigating a string of burglaries in the area.
Stava indagando su un laboratorio privato che sviluppava farmaci dopanti.
She was investigating a private lab that was developing performance-enhancing drugs.
Stiamo indagando su un doppio omicidio e crediamo che lo stesso individuo che ha aggredito suo figlio abbia aggredito loro.
We're investigating a double homicide, and we think the same individual responsible for attacking your son attacked them.
I detective Ryan e Esposito stanno indagando su un omicidio, agente Napier.
Detectives ryan and esposito Are investigating a homicide, agent napier.
Io e il guardiamarina T-Rex stiamo indagando su un'invasione aliena.
Ensign T-Rex and I are investigating a hostile alien invasion.
Sto indagando su un rapimento di due donne danesi scomparse.
I'm investigating a kidnapping. Two Danes missing.
Sto indagando su un omicidio nel suo quartiere.
We're investigating a murder in your neighborhood.
Donnie e io stavano indagando su un complesso condominiale, a Vanezia, ecco perche' e' tutto cosi' confuso.
I forgot, baby. Donnie and I were investing in a condominium complex in Venice. That's why all this confusion.
Lancelot stava indagando su un gruppo di mercenari che sperimentano armi biologiche.
Lancelot was investigating a group of mercenaries... who were experimenting with biological weaponry.
Stiamo indagando su un omicidio, colonnello.
We're conducting a murder investigation, Colonel.
Sta indagando su un possibile legame tra il nostro quadro e un'opera successiva di Della Francesca.
He wants to investigate a possible link between our picture and a later work by Della Francesca.
Polizia di South Mercia, stiamo indagando su un vecchio caso.
South Mercia police. We're looking at an old case.
Allo stesso tempo, io stavo indagando su un uomo che aveva buttato sua moglie nel Passo dello Spluga nelle Alpi Svizzere.
At about the same time, I was investigating a man who'd thrown his wife in the Splugen Pass in the Swiss Alps.
Il fatto è che voi state indagando su un omicidio, con cui il mio cliente non ha niente a che fare.
The simple fact is, you're investigating a murder, which my client has nothing to do with.
Sono un ufficiale giudiziario che sta indagando su un crimine.
I am an officer of the court, investigating a felony.
Sta indagando su un altro caso.
Following up a lead on another case.
Le autorità stanno indagando su un incendio che ha distrutto due case, questa notte.
Authorities are investigating a fire that destroyed two homes last night.
Stai indagando su un omicidio, il che tende ad avere la precedenza sul polpettone.
You're investigating a murder. That tends to take precedence over meatloaf.
I nostri uomini stanno indagando su un problema nei ponti inferiori.
Our men are investigating a situation below decks.
Perche' gli Affari Interni stanno indagando su un omicidio?
Why is Internal Affairs running a homicide investigation?
Perche' state indagando su un suicidio?
Why are you investigating a suicide?
Sto indagando su un caso irrisolto, l'omicidio di una ragazzina, Rachel Wells, e mi chiedevo se un minimarket che vuole vendere alcolici... debba fornire la lista dei dipendenti alla Autorita' Statale Vendita e Consumo Alcolici?
I'm investigating a cold case, the murder of a young girl, Rachel Wells. And I'm wondering, if a convenience store sells alcohol, are they required to provide a list of employees to the state liquor authority?
La polizia ha annunciato oggi che sta indagando su un uomo con la barba rossa e una donna irascibile che sarebbero coinvolti.
The police announced today that they're pursuing a ginger-faced man and an angry woman in connection with inquiries.
Si ricorda che le ho detto che Aidan stava indagando su un dossier dell'MI6 appartenente a un capo sezione di nome George Ballard?
I told you Aidan was looking into an MI6 case file belonging to a section chief named George Ballard.
Stavo indagando su un contraffattore di nome Curtis Hagen.
I-I was pursuing a counterfeiter named Curtis Hagen.
Stanno indagando su un omicidio, non penseranno minimamente a un furto.
They're working a homicide. They're not even gonna be thinking about a robbery.
Stiamo indagando su un traffico di droga vogliamo farle qualche domanda...
We have some questions about drug trafficking.
E per quanto ne sappiano loro... stiamo indagando su un furto d'armi.
And as far as they know, we're investigating a weapons theft.
C'e' un agente di polizia che sta indagando su un ordine sbagliato di fertilizzante.
Oh, there's a police officer here investigating some mix up with an order of fertilizer.
Signor Coleman, stiamo indagando su un omicidio.
Mr. Coleman, we're working a murder here.
Quindi, per quanto riguarda questo caso, Watson, stiamo indagando su un omicidio.
So, as far as what's going on, Watson, we're investigating a murder.
Catherine sta indagando su un omicidio che e' successo proprio... quando tu hai avuto quel vuoto.
Why? Catherine's investigating a murder that happened right when you were blacked out.
3.1744608879089s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?